aruite

[ HOME ]

[ フィルム作品目次 The table of Films ]


鈴木志郎康16ミリ作品『歩いて』
"ON FOOT"



「自画像的映画」というべき作品。
自分の身の周りのものを撮影して、それに重ねて
日頃、感じていることや考えていることを作者自
身が語る映画。外を歩いてみたいという気持ちか
ら、郊外の住宅地を歩いてみると、そこで目にし
たものは、輸入されたスタイリシュな住宅だった。
なじめない感じになるが、考えてみると、それは
見知らぬ他人がそれぞれ自分たちの夢を実現した
ものだったということに気がつく。
 また、上田義彦写真集『3 Women』に出会い、
引きつけられる。3人の女性が屋外で裸になった
写真集だ。彼女たちの裸になった喜びが伝わって
くる。この家による夢の実現と、裸の喜び、これ
が、今のわたしたちの意識の持ち様を象徴してい
るように感じる。そんなことを考えているわたし
自身の自画像というわけである。



This film is sort of "self-portrait cinema".I narrated my own thoughts and sensibility about many objects around me. When springtime comes, I want to walk outdoors. Walking in the suburbs of Tokyo, I saw so many imported houses and I felt I could not adjust myself to them. Then, I thought that these houses were realization of the owner's dream and I walked in their dream.
I encountered a photograph collection of Mr Yoshihiko Yoshida. I saw three nude women in delightful poses outdoors. I thought that this delight and this realization symbolized our consciousness of this age.

This film was photographed, edited, narrated by myself, and the sound was registered by Tomoaki Hayasi. For the permission of including the photograph collection, I thank Miss Sakai Youko, Miss Sayaka Takahashi, Miss Tisako Satomi and Mr Yoshihiko Ueda.



撮影・構成・語り 鈴木志郎康
録音林智明
協力感謝上田義彦
左海暢子
高橋さやか
里見知早子


『歩いて』"ON FOOT"

(1996 16mm /color 13分10秒)

タイトル

Title "On Foot"






毎朝、スズメがわたしの家のテラスに餌を食べに来る。

Every morning sparrows came to my terrace
for food.





この2年余り、
わたしは、パソコンに熱中している。

I have been absorbed in my personal computer
for about two years.




干したザクロ。
色合いが、何とも美しい。

A dried pomegranate.
It has beautiful color.




雪の日は、
スズメたちは、
激しく餌を求めてやってくる。

It was snowing.
Sparrows picked grains avidly.



スズメは、警戒心が強く、
家の中で、ちょっと身体を動かしただけでも、
逃げていく。

Sparrows are very cautious.
They fly away
even with my slight movement in the room.


暖かくなって、
この小さなテラスにも、
芽が出て、花が咲く。

It was getting warmer.
Plants sprouted
and bloomed
on my little terrace.

枯れたチューリップの花を、
とても美しい、と感じる。

I feel the beauty
of the dead flower
of tulip.



毎年、水仙の花が咲くのを
齣撮りしていたが、
今年は、撮らなかった。

This year, I didn't film
the flowers of narcissus
frame by frame
as last year.

バラの若芽。

The young bud of rose.






雲が動き、
外へ行きたい気持ちを唆られる。

Moving clouds aroused
my heart to go to outdoors.




部屋の中で、
体操をする。
この頃、腰の痛みがひどい。

In the room,
I took some exercise.
I have pain in the waist these days.


郊外の、
住宅地を歩くと、
新しいスタイルの家が目に付く。

Walking in the residential area
of the suburbs,
new style houses caught my eye.


わたしは、見知らぬ他人の
夢の中を歩いているのだと
気がつく。

I understood I was walking
in the dream
of unknown persons.


吉田義彦写真集「3 WOMEN」

Yoshihiko Yoshida photo collection.






写されている
3人の女性たちが
素直に喜びを表している。

Three women express frankly
the delight
of being nude outdoors.


それが、
とても、気持ちいい。

It's very
pleasant.




わたしも、
部屋の中だけど
素裸になってみる。

Like them, I took off my clothes
in my room.



初冬のころ、
庭に咲いた一輪のバラが、
印象的だった。

In the beginning of winter,
a rose was in bloom.
It was very impressive.


バラに、
カメラでキスした。

I kissed the rose with my camera.





日は巡って、
60歳を過ぎたわたしは
死に近づいている。

The days pass by, and I passed over 60 years.
I am getting nearer to the death.




了。The END.


IMAGE FORUM FESTIVAL 1996



イメージフォーラムフェスチヴァル1996


1996年4月27日(土)〜5月6日(月)
From April 27,1996(sat.) to May 6(mon.)
パークタワーホール(新宿)
Park Tower Hall(Shinjuku)
横浜美術館レクチャーホール
Lecture Hall of Yokohama Art Museum
キリンプラザ大阪
Kirin Plaza Osaka


AからRまでの18のプログラムで、和田淳子『桃色ベビーオイル』などのコンテスト入賞作品、かわなかのぶひろ『私小説』、大木裕之『優勝』、奥山順市『INGA』などの日本招待作品、サラ・ムーン『リュミエールと仲間たち』ジョナス・メカス『リトアニアへの旅の追憶』などの海外招待作品が、全部で70本上映された。

They showed "Peach Baby Oil"(Grand Prixze) by Junko Wada, "Shishosetu" by Nobuhiro Kawanaka, "Yusho-Renaissance-Yusho" by Hiroyuki Oki, and as the overseas section of invitation, "Institute Benjamenta" by The Brothers Quay, "Lumiere et Compagnie" by Sara Moon and so on.

この中に、鈴木志郎康『歩いて』も上映された。
"On Foot" by Shirouyasu Suzuki was shown in these program. 「イメージフォーラムフェスチヴァル」はまた1997年の春に開かれます。


[ フィルム作品目次 The table of Films ] [総目次に戻る to the table]