[ HOME ]
[「スピーチ・バルーン」目次 ]
マンガの作者は、坂本牙城

タンク・タンクロー(悼・坂本牙城画伯)





 ♪春ははるさめ、花、木蔭のしげり
  夏は唐花草、みのり、ひなげし
  秋はぜいぜい、くしゅん、ぞくぞく……

雨である。肉襦袢のカンテラ少女の、いちばんやわらかいところに、
五日市街道から降りこめてきた。幼年保楽部の羽根車に、朱の髪ひ
とすじ貼りついてまわる。蛾は卵を生みつづけ、卵のなかの洪水は
すでに府立二中の帽章を煮立てて。そこで少女は、素足の腱を切り
に行ったが……。

 ♪バビロンまでは何マイル?
  六十マイルに十マイル
  ローソクの光りで行けるかしら?

雪おこしである。火桶であぶる鼻の翼から、小包を解くように現れ
てくる死である。枯山水のオコシ(*1)、がらんどうの目茶苦茶
劇である。耐水のための穴である。亀の墨汁、色紙の甘やかな匂い
である。編上靴を脱した腱である。そのくきやかな絶命である。

 ♪ボビー・シッフトウは船出した、
  銀のバックルをひざにつけて。

やはり死である。頭骨の乱れた少年が、藍の抜殻を脱ぎながら、中
仙道を匍匐する。そのかみの、タンクローなる雪だるま。五段雷な
るタンクロー。幼年倶楽部の火の銀盤を、よぎって蛇は穴へと落ち
た。蛇は卵を呑みつづけ、卵のなかの筋肉は、糸巻タンクも地しば
りにして。そこで私は、本を焚いたが……。

    *唄の部分は、松本亨訳『マザーグース童謡集』(三笠書
    房版)からの引用であることをおことわりしておきます。

         webpage制作者註
           (*1)米偏に巨の旁を合わせた漢字(角川「新字源」
               7250)と、                米偏に女の旁を合わせた漢字(角川「大字源」
               7194)との熟語で「おこし」とルビあり。

:おこし







次のページ・あんみつ姫
|HOME|
[曲腰徒歩新聞] [極点思考] [いろいろなリンク Links] [詩作品 Poems](partially English) [写真 Photos] [フィルム作品 Films](partially English) [エッセイ] [My way of thinking](English) [急性A型肝炎罹病記]

[変更歴] [経歴・作品一覧]